TheVietnameseword "hàng ăn" translatesto "restaurant" in English. It refersto a placewherepeople go toeatmealsthatarepreparedandserved by others.
Usage Instructions:
You can use "hàng ăn" whenyouwanttotalkabout a placetodineout.
It is commonlyused in everyday conversations, especiallywhendiscussingfood options.
Example:
Sentence: "Chúng tađiăn ởhàng ănnào?" Translation: "Whichrestaurantshould we go toeat?"
AdvancedUsage:
"Hàng ăn" can alsorefertosmallereateries or localfood stalls, notjustformal restaurants.
Whentalkingabout a specifictype of food, you can specify it. Forexample, "hàng ănphở" means "phorestaurant."
Word Variants:
Hàng ăn uống: Thisphrase is usedtodescribeplacesthatservebothfoodand drinks.
Quánăn: This is anothertermthat can mean "eatery" or a morecasualdiningplace, similarto "hàng ăn."
Different Meanings:
While "hàng ăn" primarilymeans "restaurant," it can alsorefertofoodstalls or casualdiningspots, emphasizingthefoodaspectratherthantheformaldiningexperience.
Synonyms:
Quánăn: A casualeatery or foodstall.
Nhà hàng: Thismeans "restaurant" butusuallyreferstomoreformaldining establishments.